Kris Kolderson 028d9e001f Adjust syntax to be closer to Greek prose
* The prose can be slightly adjusted to be closer to actual written (or
  spoken) Greek
* "Νόμισμα" in Greek means "coin", and for cryptocurrencies the actual
  English names are used. We should replace "Νόμισμα" for "Monero".
* In Greek, when people refer to GitHub issues they actually use
  English. We should replace "δημιουργήστε ένα θέμα" for "δημιουργήστε
  ένα issue".
2023-09-03 17:01:27 +03:00

16 lines
799 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Monero για Εμπόρους
Ένα εκτυπώσιμο φυλλάδιο για εμπόρους, σχετικά με τις πληρωμές σε Monero.
[⤓ Λήψη PDF](./Monero%20για%20Εμπόρους.pdf)
Βρήκατε κάποιο ορθογραφικό ή άλλο λάθος; Μη διστάσετε να [δημιουργήστε ένα issue](https://github.com/ASchmidt1024/monero-for-merchants-booklet/issues/new/choose). Σας ευχαριστούμε.
![Σελίδα 1](images/Screenshot%202023-09-03%20at%2011.08.06.png)
![Σελίδα 2](images/Screenshot%202023-09-03%20at%2011.08.11.png)
![Προεπισκόπηση 1](images/Screenshot%202023-09-03%20at%2011.08.16.png)
![Προεπισκόπηση 2](images/Screenshot%202023-09-03%20at%2011.08.20.png)